Rękopis
Powrót

                                    9

Przypisek winien być pisany prozą.
Lecz ja nie mogę pisać tylko wierszem;
Ktoby pomyślał że mnie rymy wiozą,
Że sobie konno usiadłem na pierwszém,
A za mną drugi jedzie krok za krokiem
Rym z parasolem, z płaszczem i z tłumokiem.

                                    10

Wierzcie mi jednak że leksza od rymu
(Dla śniegów jechać nie mogłem przez Turyn)
Para mnie gnała z Marsylii do Rzymu
Do Neapolu zaś przywiozł Veturyn.[1]
Carozze jego i Cabrioletti 
Zalecam wszystkim… zowie się Paretti.[2]

                                    11

Zalecam nowy Hotelik Vittoria,[3]
Ktory staremu nie ująwszy sławy,
Tak się podzielił famą jak cykoria
Wmięszana zgrabnie do mokańskiej kawy
I marmurami, wygodą i luxem
Ze starym idzie, jak Kastor z Poluxem.

                                    12

Zalecam także (zostanę Astolfem[4]
Bo mój hipogryf staje się skrzydlatym)
Zalecam tobie mięszkanie nad Golfem[5]
Na Swiętej Łucyi… a jeśliś bogatym
Jeśli ci kura złote nosi jaja
Mięszkaj przy Villa Reale na Chiaja.[6]

                                    13

Dosyć już! dosyć! Wyznaję ze wstydem,
Że pohamować nie umiejąc weny

k. 3r

                                                                                                                                                                       3.

                                    9.
Przypisek winien być pisany prozą.
Lecz ja nie mogę pisać tylko wierszem;
Ktoby pomyślał że mnie rymy wiozą,
Że sobie konno usiadłem na pierwszém,
A za mną drugi jedzie krok za krokiem
Rym z parasolem, z płaszczem i z tłómokiem.
                                    10.
Wierzcie mi jednak że leksza od rymu
(Dla sniegów jechać nie mogłem przez Turyn.)
Para mnie gnała z Marsylii do Rzymu
Do Neapolu zaś przywiozł Veturyn
Carozze jego i Cabrioletti  
Zalecam wszystkim… zowie się Paretti
                                    11.
Zalecam nowy Hotelik Vittoria
Ktory staremu nie ująwszy sławy
Tak się podzielił famą jak cykorja
Wmięszana zgrabnie do mokańskiej kawy
J marmurami wygodą i luxem
Ze starym idzie, jak Kastor z Poluxem.
                                    12
Zalecam także (zostanę Astolfem
Bo mój hipogryf staje się skrzydlatym)
Zalecam tobie mięszkanie nad Golfem
Na Swiętej Łucyi… a jeśliś bogatym[I]
Jeśli ci kura złote nosi jaja
Mięszkaj przy Villa Reale na Chiaja
                                    13.
Dosyć już! dosyć! Wyznaję ze wstydem
Że pohamować nie umiejąc weny

k. 3r

[1] Veturyn (wł. vetturino) – woźnica.

[2] Paretti – Słowacki odbył podróż z Rzymu do Neapolu (na początku czerwca 1836) powozem firmy Paretti.

[3] Hotelik Vittoria – hotel w Neapolu, w którym zatrzymali się poeta oraz jego wuj, Teofil Januszewski, z żoną.

[4] „zostanę Astolfem,/ Bo mój hipogryf staje się skrzydlatym” – w poemacie Ariosta „Orlando szalony” (1532) Astolf, rycerz i mag, jeździ na skrzydlatym rumaku, zwanym Hipogryfem.

[5] Golf - Zatoka Neapolitańska.

[6] Villa Reale – ogród założony u schyłku XVII wieku w dzielnicy Neapolu Chiaja.

[I] Łucyi - „Ł” najpewniej przerobione z „ł” [?].

                                    9

Przypisek winien być pisany prozą.
Lecz ja nie mogę pisać tylko wierszem;
Ktoby pomyślał że mnie rymy wiozą,
Że sobie konno usiadłem na pierwszém,
A za mną drugi jedzie krok za krokiem
Rym z parasolem, z płaszczem i z tłumokiem.

                                    10

Wierzcie mi jednak że leksza od rymu
(Dla śniegów jechać nie mogłem przez Turyn)
Para mnie gnała z Marsylii do Rzymu
Do Neapolu zaś przywiozł Veturyn.[1]
Carozze jego i Cabrioletti 
Zalecam wszystkim… zowie się Paretti.[2]

                                    11

Zalecam nowy Hotelik Vittoria,[3]
Ktory staremu nie ująwszy sławy,
Tak się podzielił famą jak cykoria
Wmięszana zgrabnie do mokańskiej kawy
I marmurami, wygodą i luxem
Ze starym idzie, jak Kastor z Poluxem.

                                    12

Zalecam także (zostanę Astolfem[4]
Bo mój hipogryf staje się skrzydlatym)
Zalecam tobie mięszkanie nad Golfem[5]
Na Swiętej Łucyi… a jeśliś bogatym
Jeśli ci kura złote nosi jaja
Mięszkaj przy Villa Reale na Chiaja.[6]

                                    13

Dosyć już! dosyć! Wyznaję ze wstydem,
Że pohamować nie umiejąc weny

k. 3r

                                                                                                                                                                       3.

                                    9.
Przypisek winien być pisany prozą.
Lecz ja nie mogę pisać tylko wierszem;
Ktoby pomyślał że mnie rymy wiozą,
Że sobie konno usiadłem na pierwszém,
A za mną drugi jedzie krok za krokiem
Rym z parasolem, z płaszczem i z tłómokiem.
                                    10.
Wierzcie mi jednak że leksza od rymu
(Dla sniegów jechać nie mogłem przez Turyn.)
Para mnie gnała z Marsylii do Rzymu
Do Neapolu zaś przywiozł Veturyn
Carozze jego i Cabrioletti  
Zalecam wszystkim… zowie się Paretti
                                    11.
Zalecam nowy Hotelik Vittoria
Ktory staremu nie ująwszy sławy
Tak się podzielił famą jak cykorja
Wmięszana zgrabnie do mokańskiej kawy
J marmurami wygodą i luxem
Ze starym idzie, jak Kastor z Poluxem.
                                    12
Zalecam także (zostanę Astolfem
Bo mój hipogryf staje się skrzydlatym)
Zalecam tobie mięszkanie nad Golfem
Na Swiętej Łucyi… a jeśliś bogatym[I]
Jeśli ci kura złote nosi jaja
Mięszkaj przy Villa Reale na Chiaja
                                    13.
Dosyć już! dosyć! Wyznaję ze wstydem
Że pohamować nie umiejąc weny

k. 3r

[1] Veturyn (wł. vetturino) – woźnica.

[2] Paretti – Słowacki odbył podróż z Rzymu do Neapolu (na początku czerwca 1836) powozem firmy Paretti.

[3] Hotelik Vittoria – hotel w Neapolu, w którym zatrzymali się poeta oraz jego wuj, Teofil Januszewski, z żoną.

[4] „zostanę Astolfem,/ Bo mój hipogryf staje się skrzydlatym” – w poemacie Ariosta „Orlando szalony” (1532) Astolf, rycerz i mag, jeździ na skrzydlatym rumaku, zwanym Hipogryfem.

[5] Golf - Zatoka Neapolitańska.

[6] Villa Reale – ogród założony u schyłku XVII wieku w dzielnicy Neapolu Chiaja.

[I] Łucyi - „Ł” najpewniej przerobione z „ł” [?].